maanantai 16. huhtikuuta 2012

Jean Kwok: Käännöksiä

Tämän kirjan sain loppuun jo perjantaina, mutta vasta nyt ehdin kirjoittaa tänne.

Löysin Käännöksiä-kirjan jonkun blogin kautta ja innostuin heti. Kirja löytyi lähikirjastoni hyllystä, joten äkkiä hakemaan eikä ollut turha reissu.

Kirja kertoo 11-vuotiaan Kimberlyn tarinan kuinka hän ja ummikkoäitinsä selviävät Yhdysvalloissa ja sopeutuvat uuteen rankkaan elämään. Kotona Hongkongissa kaikki oli hyvin erilaista. Kimberly joutuu hoitamaan paljon hankalia asioita äidin puolesta ja opetuksestakaan hän ei aluksi ymmärrä lähes mitään. Opintojensa lisäksi Kimberly joutuu auttamaan äitiään yömyöhään vaatetehtaalla. Hän on kuitenkin hyvin älykäs ja uuttera ja päätyy stipendin turvin yliopistoon. Hänen tavoitteenaan ja motiivinaan on saada itselleen ja äidilleen parempi tulevaisuus. He asuvat kylmässä murjussa, jonka Paula-täti on heille löytänyt. Paula-täti katsoo oikeudekseen kontrolloida heidän elämäänsä eikä hän kestä Kimberlyn menestystä. Heillä ei saa mennä paremmin kuin hänellä. He ovat hänelle niin paljon velkaa auliista avusta. Kimberlyllä ei ole aikaa ystävilleen, mutta hän silti kohtaa elämänsä rakkauden, kaksi erilaista rakkautta.

Käännöksiä on helppolukuinen, koskettava ja todella koukuttava lukuromaani. En olisi malttanut laskea sitä käsistäni.

Henkilöt olivat hyvin erilaisia ja kaikilla oli selvä paikkansa ja tarkoituksensa. Jotkut henkilöistä olivat todella ärsyttäviä. Välillä olisi tehnyt mieli huutaa ääneen, että siitäs sait!

Kulttuurien väliset erot on saatu kirjassa mielestäni hyvin esiin. Rouva Chang noudattaa hyvin tarkkaan kiinalaisia perinteitä ja tapoja. Ihmiselle ei voi sanoa päin naamaa mitä ajattelee eikä ystävien luona voi käydä, koska muuten he odottavat vastavierailua. Ja eihän sillä ole väliä millaisia alusvaatteita käyttää, koska toiset eivät katsele niitä.

Välillä mietin, että miten on mahdollista menestyä koulussa niin hyvin. Opetus on vieraalla kielellä ja tehtaassa ei voi opiskella. Pienestä sanakirjasta tuskin löytyy kattavasti apua kaikkiin oppiaineisiin. Eikä Kimberlyllä ole juuri aikaa nukkua. Ehkä minä olen vain laiska länsimaalainen enkä siksi voi ymmärtää.

Loppuun olin ehkä hieman pettynyt, mutta se ei himmennä tämän kirjan vetovoimaa, koska en ollut varma miten olisin halunnut kirjan päättyvän. Tämän kirjan perusteella odotan lisää kirjailijan tuotoksia.

2 kommenttia:

  1. Minä pidin tästä kirjasta kovasti! Ja aika samoilal fiiliksillä olen tämän suhteen kuin sinäkin ja haluan kyllä lukea kirjailijalta vielä lisää :)

    Löysin sattumalta blogiisi ja taidankin jäädä seurailemaan! Jei, aina kiva löytää uusia kirjablogeja :)

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Kiva, että löysit minut ja jäät seuraamaan. :)

      Poista